Sonntag, 12. Dezember 2010

12 von 12 / 12 of 12 December

Schon wieder Zeit für die 12 von 12. Time again for 12 of 12 - many thanks to Chad Darnell, whose great idea this project is.

Wie jedes Jahr haben steht auf unserem Esstisch einen Adventskranz mit roten Kerzen. During advent time we light one more candle on the advent wreath every sunday until Christmas.


Ich weiss nicht genau, worauf diese Vögel warten, Futter kanns nicht sein, davon hat es genügend. These birds have been sitting on that tree for ages, looks as if they are waiting for something to happen. Can't be food because there is enough laid out for them.


Diese kleinen "Schneewannen" sind der Rest des grossen Schnees, der Mitte November hier gefallen ist. These funny little "snow tubs" form the rest of the big snowfall we had here around the middle of November.



Hinter meiner Bushaltestelle fliesst der Wildbach friedlich an winterlichen Bäumen vorbei. Behind the busstop the "wild brook" flows gently past wintery trees.


Dem Bus entstiegen finde ich mich mitten in einer Art Weihnachstspiel, das in der ganzen Stadt Szenen aus der Zeit von Christi Geburt nachstellt, sogar Kamele finden ihren Weg hierher ...
Off the bus I find myself in the middle of a nativity show in town. Camels coming up ...





... und der Römer ruft zur Volkszählung auf ... and the roman calls for census.


In den Läden wird man gleich wieder in die Gegenwart katapultiert, es glimmert und glänzt und überall finden sich lauter schön und weniger schön kitschige Kleinigkeiten, die auch zu Weihnachten gehören. In the shops you end up in the present at once and can't avoid all these more or little less kitschy objects that belong to Christmas, too.






Am Abend besuchen wir Freunde, die die Oeffnung ihres Adventsfenster mit Kürbissuppe und Glühwein feiern (man merke: es ist wirklich der 12. ... ) In the evening we visit friends who open their beautifully prepared advent window and offer some lovely pumpkin soup and hot spiced wine (note: it IS the 12th today ....)


Es ist sehr kalt und es tut gut, sich am Feuer wärmen zu können. It is very cold and nice to have a fire to keep warm at.


Auf unserem Weg nach Hause kommen wir an diesem besonders schön beleuchteten Haus vorbei, und es ist klar, dass bald Weihnachten ist. On our way home we pass by some more angels and lights, making it quite clear that Christmas is near.


See more 12 of 12 here.

Kommentare:

Jill hat gesagt…

Merry Christmas!

seifenmacherin hat gesagt…

Ich liebe den Advent. Schöne Bilder, die einen Eindruck geben, wie es woanders ist!

LG Ursl

Dogeared hat gesagt…

Oh wow, they really had camels in the parade! That's commitment to detail!

Sorry my comment is late - I wanted to wait until my own 12 was up, before I visited everyone else's.

Helen
http://dogearedphotos.blogspot.com/2010/12/12-of-12-v50-december.html