Samstag, 19. Juni 2010

Simple and Small Things

Der Alltag beansprucht mich zur Zeit übermässig, so dass meine Energie nur noch für kleine Projekte ausreicht. Rechtzeitig für den Geburtstag entstand wieder ein paar Socken für einen Freund aus Kindertagen. Er erhält jedes Jahr dasselbe Geschenk, möglichst in Blautönen. Diesmal hat sich ein wenig Grün eingeschlichen:

Lana Grossa Meilenweit Fantasy, Nr. 4837, Regia Uni in petrol

Nach dem bewährten Babysöckchenrezept von Socksstreet wurden weitere Resten verwertet:








Und für mich der absolute Knüller: diese kleine unscheinbare Ding, in dem mein Handy Platz gefunden hat. Während des Strickens überlegte ich mir bereits, in welcher Ecke ich dieses Teil wohl versenken könnte. Bisher fand ich ja solche Handysocken etwas wirklich Überflüssiges in dieser Welt, aber heute würd ich es nicht mehr hergeben.





Sonntag, 13. Juni 2010

12 von 12 / 12 of 12 June

Heute wird das eine blumige Angelegenheit. Da für den nächsten Tag ein grösseres Familienfest angesagt war, habe ich mir für das Fotografieren nur beschränkt Zeit nehmen können.

This will be quite a flowery edition of 12 of 12. As we had a family event coming up for Sunday my time to take pictures was restricted.


1:15 pm Die allererste, herrlich duftende Blüte meiner Pfingstrose. Ich habe sie vor zwei Jahren gepflanzt. The very first blossom of my peony planted two years ago, spreading a lovely smell.

2:05 pm - Sommerzeit: Barfusszeit und Zeit für lackierte Zehennägel, hoffentlich ohne eine Duftnote zu verbreiten ..... Summertime is the right time for bare feet and painted toenails (hopefully not spreading any smell ....)


2:45 pm - Gerste - Barley - number one


2:57 pm - Gerste - Barley - number two


3:10 - Gerste - Barley - number three, not quite golden yet:

"You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You'll forget the sun in his jealous sky
As we walk in the fields of gold ... "




4:35 pm - Und dafür benötigte ich die Gerstenähren ... and here's the reason why I needed a few ears of barley.


4.56 pm - Es wird sein Fest sein morgen, ganz glücklich beschäftigt er sich mit einem Geschenk - einem neuen DAB-Radiogerät in Deluxe-Ausführung ... It will be his big day tomorrow, he is happily occupied with one of his presents, a deluxe DAB-radio.

5:15 pm - Diese nette badefreudige Dame ist heute bei mir eingezogen. This lovely little lady has moved in today and will live on my balcony from now on.

6:02 pm - Heute ist der Tag des Strickens, da darf ein Strickbild nicht fehlen. Today is Worldwide Knitting in Public Day and these are socks for a very good friend who gets a pair every year on his birthday.


6:10 pm - Selbstmusternde Wolle auf dem Knäuel. Variegated yarn on a skein.

7:34 pm - Nach dem Abendessen - after supper.


7:56 pm - Blumenstrauss als kleines Danke für Grosses - Detail - bunch of flowers as a small thank you for a great help.


See more 12 of 12s on Chad Darnells Site .

12 0f 12: Am 12. des Monats nimmt man seinen Fotoapparat und macht ganz viele Fotos. Abends nimmt man die zwölf Bilder, die einem am besten gefallen und stellt sie in sein Blog.